|
The present time, likewise, is that peculiar time, which never happens to a nation but once, viz., the time of forming itself into a government.
|
El temps present, així mateix, és aquell temps peculiar, que mai no passa a una nació més d’una vegada, a saber, el temps de constituir-se ella mateixa un govern.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Do we need to be forgiven more than once?
|
Necessitem ser perdonats més d’una vegada?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I had thought so more than once lately.
|
Ho havia pensat més d’una vegada, darrerament.
|
|
Font: Covost2
|
|
No other performing artists had received the award more than once.
|
Cap altre artista interpretatiu havia obtingut el premi més d’una vegada.
|
|
Font: Covost2
|
|
Pierre himself was a prize winner at the awards more than once.
|
El mateix Pierre va ser premiat en els premis més d’una vegada.
|
|
Font: Covost2
|
|
Haemorrhages tend to occur more than once and often when you are asleep.
|
Les hemorràgies solen ocórrer més d’una vegada i normalment es produeixen mentre dormim.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
More than once they tried to do it and they were about to do it.
|
Més d’una vegada van intentar fer-ho i van estar a punt d’aconseguir-ho.
|
|
Font: Covost2
|
|
During the years of the civil war it was necessary more than once to disarm discontented regiments.
|
Durant els anys de la Guerra Civil calgué, més d’una vegada, desarmar regiments descontents.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The sages in the Kremlin have more than once wracked their brains over this question.
|
Més d’una vegada els savis del Kremlin s’han debanat els cervells sobre aquesta qüestió.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Allows the website not to show the cookie acceptance message more than once to the user.
|
Permet al web no mostrar el missatge d’acceptació de galetes més d’una vegada a l’usuari.
|
|
Font: MaCoCu
|